Chinese people,good kind of .你们说这句话是正确的英语呢还是中国式英语?
Chinese people,good kind of .你们说这句话是正确的英语呢还是中国式英语?
这句话的意思是:中国人,好样的。
这句话的意思是:中国人,好样的。
其他人气:809 ℃时间:2019-08-20 12:11:14
优质解答
中国式得除了中国人之外没有人看得懂了!"好样的"这本身就是一个中文说法,没有必要直译,意译即可."great""good"这些都可以很充分地表达这个含义如果你平时有看美国电视剧或者电影,应该有听说过“awesome”这个词吧?本...
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1用a表示自然数,那么奇数表示为?0是奇数还是偶数?
- 2log以3为底以根号27为对数怎么化为log以3为底以3的2分之3次方为对数
- 3探究欧姆定律、测量定值电阻的阻值实验数据
- 4daughter,last,night,my,do,found,her,homework,I.连词成句
- 5已知函数f(χ)=sin(2x+π/6 )+sin(2x- π/6)+cos2x+1(x∈R),
- 6仿写词语如:亭台楼阁,笔墨纸砚
- 7用3 4 5 6 7 8 六个数字组成两个三位数,使这两个三位数的乘积最大,如何排列,并说明思路.
- 8怎样准确测量不规则形状物体的体积?浮力法除外.
- 9如图,AB=24cm,C、D点在线段AB上,且CD=10cm,M、N分别是AC、BD的中点,求线段MN的长.
- 1018课广玉兰评价手册巩固课堂的新版答案.