glad to meet you与nice to see you 的意义和用法分别有什么区别?

glad to meet you与nice to see you 的意义和用法分别有什么区别?
从一开始学英语就学这些见面打招呼的礼仪句子,可有的时候用前者、有的时候用后者,但是翻译的时候感觉意思一样,都是“很高兴见到你”,那么它们有什么区别呢?
有一种说法认为区别是“正式与非正式”,具体说说~
在翻译的时候,glad和nice的意思有什么区别、meet和see的含义有什么区别?它们搭配得对吗?
语文人气:249 ℃时间:2019-09-05 01:22:45
优质解答
Glad to meet you和nice to meet you这两个句子表达的意思是一样的.看你喜欢说哪个句子就说哪一个,没有区别.但是在北美的话,nice to meet you用得比较多.但是你说nice to see you,这就不太正式了.好像一般初次见面没...
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版