求英语达人帮译一篇文章

求英语达人帮译一篇文章
世界著名的励志大师拿破仑·希尔描述过他和他的母亲一起乘船渡江到纽约的经历.
那是一个有浓雾的夜晚,他们俩站在船上望着茫茫大海,母亲突然欢叫道:“这是多么令人欣喜的景观啊!”
“什么东西让您如此欣喜呢?”希尔问道.
母亲依旧充满热情:“你看呀,那浓雾,那四周若隐若现的灯光,还有消失在雾中的船带走了令人迷惑的灯光,多么令人不可思议.”
母亲的热情极大地感染了拿破仑·希尔,他也着实感觉到厚厚的白色雾中那种隐藏着的神秘、虚无及点点的迷惑.一颗迟钝的心得到了一些新鲜血液的渗透,不再没有感觉了.
母亲转过头,凝望着希尔,语重心长地说:“从你出生之日起,你就一直在聆听着我给你的忠告.不管以前的忠告你有没有听进去,但今天的忠告你一定要听,而且
要永远牢记.那就是,世界从来就有美丽和兴奋存在,她本身就是如此动人、如此令人神往,所以,你自己必须要对她敏感,永远不要让自己感觉迟钝、嗅觉不灵,
永远不要让自己失去那份应有的热情.”
我就这些分了
英语人气:717 ℃时间:2019-08-17 16:37:21
优质解答
Napoleon Hill,the world famous inspiring master once depicted his experience sailing to New York with his mom.
That was a foggy night; they stood by the bank,enjoying the beautiful scenery of the sea.Suddenly his mother cried:what an exciting scene!
‘What made u so excited?’ said Hill
Mom was still with passion,‘you see,the fog,the thick fog,and the light,and the epic light given away by the ship in the thick fog,they are so incredible.’
Her passion impressed Hill so much,that he,as well,felt the mystic lure in the thick,white fog.A unshaped heart got a new bag of living blood,not emotionless anymore.
Mom turned back,deeply watched Hill,and said:since the day you was born,you have been always listening my advice.No matter the suggestions before were faced by what,you must accept this one,forever.That is,the word itself has beauty and excite.It is itself so attractive and wonderful,so you should be available to her,never feel emotionless,and never put the passion that belong to you back your mind far away.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版