英语翻译

英语翻译
原文:
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行.
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生.
料峭春风吹酒醒,微冷.山头斜照却相迎.
回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴.
译 文:
不必去理会那穿林字打叶的雨声,不妨一边吟咏着长啸着,一边悠然地走.
竹杖和芒鞋轻捷的更胜过马,怕什么!一身蓑衣,足够在风雨中过上它一生.
料峭的春风将我的酒意吹醒,寒意初上.山头初晴的斜阳却殷殷相迎.
回头望一眼走过来的风雨萧瑟的地方,信步归去风雨,天晴,我无谓.
语文人气:281 ℃时间:2019-12-13 12:00:25
优质解答
苏轼《定风波·莫听穿林打叶声》 (三月七日沙湖道中遇雨.雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉.已而遂晴,故作此.) 莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行.竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生.料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相...
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版