英语翻译
英语翻译
这句话的前后文如下:public property is frequently distinguished from common property,which is owned by no one in particular and which may be freely enjoyed by all;of this kind are the atmospheric air and the open sea.
这句话的前后文如下:public property is frequently distinguished from common property,which is owned by no one in particular and which may be freely enjoyed by all;of this kind are the atmospheric air and the open sea.
英语人气:275 ℃时间:2020-03-02 08:30:24
优质解答
公众财产经常与公共财产的是有区别的,它不属于任何人,然而可以被所有的人随意享受它;这种财产就是大气中的空气和无边的大海.
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1【小学三年级语文教案】应该包括哪些内容?
- 2my ()books are about china.讲解视频
- 3动物生物链(小学语文六年级二十课须要)
- 4若关于x,y的方程组x−y=2mx+y=6有非负整数解,则正整数m为( ) A.0,1 B.1,3,7 C.0,1,3 D.1,3
- 5若m为实数,则点P(m-2,m+2)不可能在第几象限?
- 6有3个共点力,大小分别为14N,10N,5N其合力最小为多少?(需要讲解,
- 7有人知道、为什么冰川会流动?
- 811除以28乘以91减73乘以二八分之1减十七除以二十八.
- 9We call it a foal.(一般疑问句及肯定回答) ---____ ____ ____ ____ a foal?---Yes,____ ____.
- 10要是静止的水平地面上重为500N的物体从原地移动必须至少用200N的水平推力,但物体从原地移动后,只要15...