英语短诗带翻译 短上加短 在加短的

英语短诗带翻译 短上加短 在加短的
英语人气:688 ℃时间:2020-02-03 07:40:50
优质解答
下面是一首很奇特的诗,希望能符合你的要求.
l(a(标题)
l(a
le
af
fa
ll
s)
one
l
iness
-e.e.commings
这首诗,其实只有一个单词,而这个单词被括号打断了.“l one l iness"(孤独)——"loneliness"——我们都体验过的一种感觉.由于这种感觉具有隔绝的,啃噬人心的力量,我们通常不喜欢它.然而,在圆括号里有一个短语:" a leaf falls"(一片树叶飘落)——描述了一个事件.由此将具象和抽象融合了起来.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版