英语翻译

英语翻译
原文是作为抵押财产的全部产权或使用权凭证及其他有效证明文件和相应资料,如果乙方认为必要,甲方应提交给乙方保管.
我的翻译是Party A should place all the properties which served as the mortgaged properties or the licenses of the right to use and other valid certified documents and relevant materials in the charge of Party B whenever it seems necessary.
英语人气:571 ℃时间:2020-03-17 00:45:11
优质解答
不应该用过去时.Whenever deemed as necessary by Party B, Party A shall place all rights or licenses of the rights to use of the mortgaged property, along with other valid certification documents and re...
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版