这是一个比喻.指的是某些以牧羊业为重要经济支柱的国家.例如澳洲,纽西兰.
这句话的意思是:它一直被称为“骑在羊背上的国家”.(没猜错的话应该是指澳洲).
it is always called "a country riding on the back of sheep".怎么翻译?急用,
it is always called "a country riding on the back of sheep".怎么翻译?急用,
其他人气:224 ℃时间:2020-03-29 12:11:25
优质解答
我来回答
类似推荐
- Which country is called " the country on the black of the sleep"?
- Which country is “a country riding on the
- the language of the government is always the language of the country帮帮忙翻一下
- In the country of America,most people have cars,so it is also called a country on w_____.
- 请翻译:The car made the United States a country on wheels.
猜你喜欢
- 1The engineer must be at home,for the light is on,___?
- 26a+13a
- 3O2+4e-+2H2O=4OH-中,是O2还是H2O得电子?
- 4把一根木条锯三段,第一段是全长的1/5,第二段是全长的1/6,第三段长19米,求该木条的总长度
- 5人教版六年级上册数学书第118页第4题怎样做
- 6英语里...状语,定语,表语以及其他的什么什么语,是什么定义,用来干嘛,怎么判断?
- 7找规律填数 1.3分之1,7分之1()() 1,4分之1 ,16分之1 ,36分之1()()
- 8称赞一个人特别优秀的成语
- 9一道抽象代数的题,关于正规子群的.
- 10在平面直角坐标系中直线3x+4y-5=0与圆x^2+y^2=4交于AB两点弦AB的长等于( )