英语翻译

英语翻译
We have discussed your offer of 3% and accept it on the terms quoted.We are prepared to give your product a trial,provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September.The enclosed order is given strictly on this condition.We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date.这里面我有很多个地方看不懂.比如说discussed your offer of 3%,还有on the terms quoted;provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September.为什么这句要用provided过去式?其他的都是用现在的时态啊...enclosed order is given strictly on this condition这句从enclosed order附在里面的订单...后面就不怎么看得懂了...
英语人气:506 ℃时间:2020-02-03 21:18:54
优质解答
We have discussed your offer of 3% and accept it on the terms quoted.
我们讨论了你的3%的提议,并且在能够满足所注明的条款的情况下接受此提议.
We are prepared to give your product a trial,provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September.
如果你能够在9月20号之前确保到货,我们愿意使用你的产品.
The enclosed order is given strictly on this condition.
所附订单仅适用于以上条款.
We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date.
如果货物晚到,我们保留退货及取消订货权.
discussed your offer of 3%就是:讨论过你的3%的提议,是不是你之前提出过提高3%的价格这类的提议?
on the terms quoted:按所注明的条款
如果满意我的翻译就给点加分吧:)还有问题可以直接问我:)
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版