句意:你得有/雇个好经理,柜台后的招待得有幽默感.
这句话是告诉开店要注意的某些方面.一楼的解释是正确的,只是这里的bar是单数,是”柜台”的意思,相当于counter.
翻译You must have a good landlord, and people with a sense of humor behind the bar.
翻译You must have a good landlord, and people with a sense of humor behind the bar.
请详细解释一下behind the bar. 为什么这样用
请详细解释一下behind the bar. 为什么这样用
英语人气:891 ℃时间:2020-02-20 06:02:45
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1三角形ABC内接于以O为圆心,1为半径的圆,且向量3OA加4OB加5OC=0 求数量积OAOB,OBOC,OCOA 求三角形AB...
- 2一个数的8分之7是14,这个数的32分之5是多少?(解方程)
- 3平年闰年是如何计算出来的
- 4谁能告诉我怎么英文的复数形式怎么改?
- 5my car broke down on the highway.这里的介词是on吗?
- 6小明骑自行车的速度是15千米/时,步行的速度是5千米/时.如果小明先骑自行车1小时,然后又步行1小时,那他的平均速度是多少?
- 7Could you tell me ____the nearest hospital is? A. what B. how C. whether D.where
- 8美国日本把节约能源列为继煤、石油、自然能、核能之后的第五常规能源,这对我国的能源建设有何启示?
- 9这就是我上周买的那本字典这句话翻译成英语怎么说?
- 10现实世界到底是什么?(What is the real world?)