句子有不同,但两者的区别很微妙,关键是第一句的 “from”.
it attracted millions of people FROM all over the world
它把数以百万计的人们从世界各处吸引来了.
it attracted millions of people all over the world.
它在世界各处吸引了数以百万计的人们.
一个是“它从世界各处把人吸引来”,一个是“在世界各处它都有吸引力”,
“从”与“在”,一字之差呀...
请问两个英语句子的联系或区别
请问两个英语句子的联系或区别
it attracted millions of people from all over the world.
it attracted millions of pelple all over the world.(有没有这种说法)
it attracted millions of people from all over the world.
it attracted millions of pelple all over the world.(有没有这种说法)
英语人气:381 ℃时间:2020-04-08 17:06:41
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1深圳地区的玻璃幕墙计算风荷载和地震荷载
- 2三氧化二铝与纯碱反应的化学方程式
- 3英语翻译
- 4小明有故事书35本,小红有故事书25本,小明给小红多少本后,小红的故事书是小明的2倍?
- 5结合自己的生活,写出学弈和两小儿辩日所蕴含的道理
- 6如果我们住在一个有厨房的房子就好了.it would什么 we could live in a house什么.补完整!
- 7求经过点A(-2,-4),且与直线l:x+3y-26=0相切于点B(8,6)的圆的方程.
- 8Ten days later ,all the old houses ____ a.were pulled down b.will pull down
- 9欲除去一氧化碳中混有的少量二氧化碳
- 10关于描写中秋节月亮的好句子