首先纠正一下,这些句子是俚语,不是谚语.
翻译及解释如下:
1.她是个好人.
Peach
a real peach 极好的,美妙的,不过通常用来讽刺和挖苦人.He is a real peach.(他可真是个大好人啊!)
2.他精力旺盛.(或者他谎话连篇)
full of beans意指精力充沛,不过在美国俚语里full of beans另有“错误连篇”的意思.
3.他满嘴胡说八道.
baloney,有“骗人之谈”的意思
4.它老掉牙了(毫无新意)
corny陈词滥调,毫无新意
5.我陷入困境(有了麻烦)
Pickle
pickle pickle的原意是指腌制的泡菜,而这里是指困境、尴尬的处境(predicament),想一下,当你陷入困境(to get into pickle)时,是不是像泡菜一样蔫了呢?
6.他赚钱养家糊口.
bring home the bacon 赚钱养家糊口
7.他是老板.
BANANA
(1)bananas 在俚语中是指发疯的(to be crazy): I am so bored that I'm going bananas.(我烦的要死,快要发疯了.)像这个意思的词组大家比较熟悉的是 nuts,比如说 Are you nuts?(你疯了么?)
(2)play second banana 这个词组的意思是次要人物,替补的.当你抱怨你打篮球总是替补时,你就可以哀怨的说一句:I always play second banana in the basketball matches.
(3)top banana 是指领袖、老板(boss)的意思.当同事抱怨老板苛刻时,你也可以无奈地说一句:He's simply the top banana in our company.
8.他很有能力(他很称职)
worth one's salt(值得某人的那份盐)称职的
eg.He is an engineer worth his salt.他是个称职的工程师.
英语翻译
英语翻译
she is a peach.
he is full of beans.
he is full of baloney.
that is corny.
i am in a pickle/piclcle.
he brings home the bacon.
he is the top banana.
he is worth his salt.
she is a peach.
he is full of beans.
he is full of baloney.
that is corny.
i am in a pickle/piclcle.
he brings home the bacon.
he is the top banana.
he is worth his salt.
英语人气:116 ℃时间:2020-02-15 08:52:44
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1正则表达式的意思,求指点.
- 2前50个自然数相乘也就是0+1+2+3+4+5+6+7+8+9+10+11.+47+48+49答案是什么
- 3质量m等于2km的木箱放在粗糙的水平面上静止,现用F=12N的水平拉力作用在木箱上,以知木箱于地面的摩擦...
- 4如何用电能表和手表测出家用电饭锅的电功率?
- 5居里夫人发现人生的意义是
- 6明明对我说:“这是给你的,快吃吧.”改成第三人称转述句怎么改?
- 7帮忙想几个称赞别人的词和话,急!
- 8第1行是1,第2行是2,3.第3行是4,5,6,7,第4行是8.9.10.11.12.13.14.15.求n行是多少个整数
- 9英语作文 It is important to have breakfast
- 10一个长方体的表面积是67.92平方分米.底面的面积是19平方分米.底面周长是17.6分米,这个长方体的体积是_.