dragon和中国的龙是差别很大的东西,为什么翻译的时候要把它也译成龙,而不重新创造一个名词?
dragon和中国的龙是差别很大的东西,为什么翻译的时候要把它也译成龙,而不重新创造一个名词?
英语人气:282 ℃时间:2020-05-08 18:12:59
优质解答
其实早在2001年出版的THE NEW OXFORD AMERICAN Dictionary © 2001就已经明确将西方Dragon与中国龙统一起来了,其定如下.Dragon Noun.1 a mythical monster like a giant reptile.In European tradition the drag...
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1氧化还原反应中,发生氧化反应的还原反应的到底是物质还是元素?
- 2连词成句:1.talk,going ,I am ,to ,her ,with ,the.on phone
- 3I don't know choose which one.哪里错了?那为什么 I can't choose which pair of jeans to buy没错嘞?
- 4生物实验误差原因分析
- 5请用一句话写出地球,月亮,太阳三个星体之间的关系
- 6相对密度=摩尔质量之比 那还等不等于物质的量之比呢?
- 7四分之三乘六表示什么
- 8数学小学五年级小数乘法乘得的积末尾有零,怎样确定小数位数
- 9幂函数y=x的1/2次方,y=x的1/3次方,y=x的-1次方的定义域分别是A,B,C,则( )
- 10五分之二千克增加五分之一千克是多少千克五分之二千克增加二分之一是多少千克