求李白《行路难》其二的译文和分析

求李白《行路难》其二的译文和分析
我晕!看了半天大家的答案都是一样的!而且这个答案我自己在网上也找到很多!说白了,就是最后结尾为“幻想”两个字的文章分析.虽然这样,
语文人气:517 ℃时间:2019-09-21 06:36:22
优质解答
曳裾:拉起衣服的前襟
彗:扫帚
我有译文呦!我们刚刚讲完这课!提示你一下,文中的
“彗”应是这个字,而不是这个“彗”!不信查一下书,对吧?
我要把上课老师讲的打成字很麻烦,不如我把录音发给你!但一定要把分给我呦!若是想好了就和我联系吧:bzshwl@sohu.com
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版