英国人是这么说的
to show respect for somebody's feelings
用上face这个词都是中国式说法
美国人说"看在什么份上" 如:看在钱份上 for money's sake
看在老天爷份上别说了.Please stop for God's sake!那 给我点面子 英文怎么说?Please stop for my sake! 也可以说得再生动些, Stop it, for Jesus ’s Sake!---有点抱怨的感觉!
猜你喜欢
- 1We can see ( )cat in the room.括号里填a,an,the或/.
- 2攻无不克造句,解词.
- 3游子吟把“寸草”比作什么
- 4谁能详细给我讲述数学的二次函数中十字相乘法,哪些情况用,怎么用?易懂具体的采纳.
- 5一个质量为65kg的工人,用图所示的装置提升一堆水泥砖.若动滑轮重50N,装水泥砖的托板重200N,每块水泥砖重100N.不计摩擦和绳重,当工人匀速提升水泥砖时,此装置的机械效率最高可达
- 6一物体到凸透镜的距离为20cm,到光屏的距离为80cm.这时在光屏上得到清晰的烛像,问这个凸透镜的焦距
- 7text message这个英语词组是什么意思
- 8绿色植物能量的最终来源是来自哪里?
- 9小汽车和公共汽车在马路上赛跑.是不是拟人句?
- 10根号下a的平方减2a加1等于0,a等于多少?