授人以鱼不如授人以渔
Give me a fish and I will eat today,Teach me to fish and I will eat for a lifetime.
**翻译这类中文名言的时候,一要注意表达出原语言要表达的确切含义,二要尽量保持原语言所用的例子
我想问一下关于名言的英语作文应该怎样写,比如“授人以鱼不如授人以渔.”这一句.
我想问一下关于名言的英语作文应该怎样写,比如“授人以鱼不如授人以渔.”这一句.
英语人气:107 ℃时间:2020-04-10 23:06:00
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1想测焊缝金属成分,想请教采用什么测试方法比较好?包括测其中含量很低的铜,镍,锰,钼等.
- 2与Can you help me carry the bag?同义的句子Can you _me _the bag?
- 3L为容积单位1L是不是1升
- 4在梯形ABCD中,AD平行于BC,AE\BE分别平分∠DAB、∠ABC.F是AB中点,且EF=二分之一DC,
- 5走进书房
- 6The sign means No littering换成否定句
- 7They are all working hard ( ) at English.
- 8英语翻译
- 9日用品厂家做一个圆柱形无盖铁皮水桶,高12分米,底面直径10分米,做10个这样的水
- 10I hope I can pass the exam 这个句子对吗?