英语翻译
英语翻译
The trouble with the global warming debate is that it has become a moral problem when it's really an engineering one.
翻译是全球变暖问题的辩论本身是一个技术问题,逐渐变成道德问题?为什么先翻译WHEN后面的
The trouble with the global warming debate is that it has become a moral problem when it's really an engineering one.
翻译是全球变暖问题的辩论本身是一个技术问题,逐渐变成道德问题?为什么先翻译WHEN后面的
英语人气:239 ℃时间:2019-09-17 09:28:53
优质解答
表语从句是that后面全部的,when引导的时间状语从句是表语的一部分.在表语从句中又有从句,其主句是 it has become a moral problem,从句是 when it's really an engineering one.这种带时间状语从句的复合句,不都是先...新东方老师讲的是先看when把句子分成2部分。前面那部分带个表语从句。是不是?不是,that后面的是一个复合句,连在一起的,不能分开。句子不是主系表+状语从句结构,而是主系表结构。
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1有关雷锋的故事有哪些
- 2将抛物线y=2(x-1)2+3绕顶点旋转180°,得到的抛物线的解析式为
- 3把重4.5N体积为0.5立方分米的铅球轻放入水中,静止时,受到的浮力多大?(g=10N/kg)
- 4修改病句 老师辛勤养育我们成长
- 5形容离别时心情的词语
- 6From my home to the school 作文 从学校到我家
- 7浮在水面上的物体浮力等于重力,为什么算出来不对?
- 8设二次函数f(x)=x2-x+a(a>0),若f(m)<0,则f(m-1)的值为( ) A.正数 B.负数 C.非负数 D.正数、负数和零都有可能
- 90.1摩尔每升的硫酸和氢氧化钠的水溶液,从常温下加热至90度,哪个的PH不变?为什么?
- 10找篇英语阅读短文