Indeed,after his first greeting and a careless kiss,James took no notice of Maggie either,except

Indeed,after his first greeting and a careless kiss,James took no notice of Maggie either,except
to add,“You’ll be getting on with the supper,Maggie.” Such was his regard for her.这段怎么翻译比较优美啊?
英语人气:646 ℃时间:2020-05-06 23:59:09
优质解答
的确,在詹姆斯与麦琪打过招呼并漫不经心的一吻之后,他就再没管过她.
“你会享受这顿晚餐的.”这是他对她的问候.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版