的确,在詹姆斯与麦琪打过招呼并漫不经心的一吻之后,他就再没管过她.
“你会享受这顿晚餐的.”这是他对她的问候.
Indeed,after his first greeting and a careless kiss,James took no notice of Maggie either,except
Indeed,after his first greeting and a careless kiss,James took no notice of Maggie either,except
to add,“You’ll be getting on with the supper,Maggie.” Such was his regard for her.这段怎么翻译比较优美啊?
to add,“You’ll be getting on with the supper,Maggie.” Such was his regard for her.这段怎么翻译比较优美啊?
英语人气:646 ℃时间:2020-05-06 23:59:09
优质解答
我来回答
类似推荐