原句应为
In spite of my hood,my nose and cheeks were nearly frozen but I dare not take a hand out of my glove to warm them.尽管我戴了风帽,我的鼻子和脸颊还是冻僵了,但我还是不敢把手从手套里拿出来去温暖他们
in spite of
不管,不顾;尽管如此,虽然
因为这题是选择题,那你还可以用Although吖,但是要去掉后面的but.
hood,风帽
1、御寒挡风的帽子,后面较长,披在背上.
2、连在皮大衣、棉大衣等上面的挡风的帽子.
He is not necessarily working so that his findings can be used.
这句就不懂出自哪了,这个句子很有问题.
很难翻译出来,勉强翻译的话,他的工作可有可无以致他的发明被用上了.
不知所云.建议你再看看原文,或告诉我出处.
so that
1.以便
I will give you all the facts so that you can judge for yourself.
我会给你所有的事实以便你可以自己判断.
2.结果,以致
Everyone lent a hand,so that the work was finished ahead of schedule.
每个人都帮了忙,所以工作提前完成了.
英语翻译
英语翻译
In spite of my hood,my nose were nearly frozen but I dare not take
a hand out of my glove to warm them.
不顾我的头巾,鼻子将近结冰但是我不敢把手从手套里拿出来去温暖他们.
【这句话翻译的好奇怪啊!为什么要 in spite of?
He is not necessarily working so that his findings can be used.
为什么用SO THAT 】
请大家翻译第二句话把!
In spite of my hood,my nose were nearly frozen but I dare not take
a hand out of my glove to warm them.
不顾我的头巾,鼻子将近结冰但是我不敢把手从手套里拿出来去温暖他们.
【这句话翻译的好奇怪啊!为什么要 in spite of?
He is not necessarily working so that his findings can be used.
为什么用SO THAT 】
请大家翻译第二句话把!
英语人气:726 ℃时间:2019-09-11 10:42:12
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1高一物理题某物体以10m/s的初速度沿斜面向上做均减速运动 2s时速度为0 这段时间内物体运动的距离为10m;
- 2古代汉语
- 3已知3x-2y-5z=0,2x-5y+4z=0,且x.y.z均不为0,求3x^2+2y^2+5z^2/5x^2+y^2-9z^2的值
- 4一种商品原定价六十元,现降价出售,降价后每天销售量比以前增加了百分之五十,这样总销售额增加了百分...
- 5一块金与银的合金重250克.,放在水中减轻了十六克,已知金在水中称重量减轻十九分之一,银在水中称重量减轻十分之一,求这块合金中含金、银各多少克?
- 6如图所示,电源电压恒为3V,电阻R1=10欧,R2=30欧,当开关断开时,电流表的A1,A2示数之比为 ;当开关闭合时,电流表的A1,A2示数之比为
- 7《木兰诗》一文中三个画线句子分别刻画了木兰怎样的形象
- 8一条公路长52千米,已知甲乙两个工程队的工效比为7:5.如果由甲乙共同修完这条路,甲比乙多修多少千米?
- 9四年级下册1-4单元的近义词和反义词
- 10clean、visit、wash、study、like、do、go、read、is、see加过去式