first thing is the first这应该翻译成哪个成语.我老是在美剧里见到的
first thing is the first这应该翻译成哪个成语.我老是在美剧里见到的
语文人气:520 ℃时间:2019-11-22 17:30:55
优质解答
该做的先做 不是机翻的,是在下的一个在美国留过学的,现在在福建福州的一所比较好的英语学校的校长亲自翻译的.我觉得成语大概就是当务之急(好像没有和这个短语意思特别接近的成语……)满意请采纳!
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1I’m going to the supermarket this afternoon. Do you have anything _____ ? (2004上海)
- 221加五分之二乘七分之五减七分之二等于15 (请加上一个小括号,使等式成立.)
- 3热气球与飞艇是如何在空气中上浮、下沉和悬浮的?
- 4观察下列等式(式子中的“!”是一种数学符号) =1,=1×2,=1×2×3 计算2011!/2010!
- 5求解2道数学题~高中的
- 6品味春色,沐浴春风,可以感受生活,感悟人生.
- 7下列关于功、功率和机械效率的说法中,正确的是( ) A.功率大的机械,做功一定多 B.做功快的机械,功率一定大 C.效率高的机械,功率一定大 D.做功多的机械,效率一定高
- 8HAc稀释过程中,氢离子的物质的量为什么增大?
- 9汽船航行时所受水的阻力与它的速度平方成正比
- 10动词的名词形式