英语翻译

英语翻译
新概念4课文16课有句The modern city consists of monstrous edifices and of dark,narrow streets full of petrol fumes and toxic gases,torn by the noise of the taxicabs,lorries and buses,andthronged ceaselessly by great crowds.
为什么用torn而不是discharged tear字典好像没排放的含义
英语人气:554 ℃时间:2019-09-17 07:23:49
优质解答
  torn的原形为tear,不是“眼泪”那个词,为“撕裂”的意思.
  torn by the noise of the taxicabs译为:混杂着出租车的噪音(本该有的宁静被噪音撕裂)
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版