北京与中国是包含关系,所以中间的介词用“in”;同样,昌平于北京也是包含关系,借此也用“in”,所以这句话应该是:changping is located in northern part of beijing.
反过来,如果说日本和中国的位置关系,而知不是包含关系,中间介词应该用:to
英语翻译
英语翻译
我知道"北京位于中国的东北方"译为Beijing is located in northeastern part of China.
但城市之间的地理位置怎么说?(昌平位于北京的北部Changping is north of Beijing.)我这么翻译对吗?
我知道"北京位于中国的东北方"译为Beijing is located in northeastern part of China.
但城市之间的地理位置怎么说?(昌平位于北京的北部Changping is north of Beijing.)我这么翻译对吗?
英语人气:751 ℃时间:2020-03-30 20:50:27
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1定容时,必须使溶液凹液面与刻度线相平,若俯视会使结果浓度偏高/低?仰视会偏高/低?为什么?
- 2拜托帮个忙,一道算法的题目:用自然语言写出计算1-2+3-4+…+99-100的值的算法步骤,再用程序框图表示
- 3仙女座离地球有20万光年,我们看到的是否是20万年前的仙女座?
- 4二氧化碳具有什么性质?在实际生活的应用为?
- 5为什么海水中氢元素没有氧元素多?应该是氢元素多啊.
- 6新目标八年级下英语Unit5 sectionB 3a原文
- 7归去来兮辞序中脱然有怀,
- 8为什么C60中含有共价键,它不是分子晶体吗
- 9学校食堂区过一堆煤堆放一个近似的圆锥它的底面直径是4米高是1.5米如果每立方米煤重1.7吨这堆煤重多少吨?
- 10惊人的机智,巧妙的谋划,形容有预见性,善于估计客观形势决定策略.是什么成语?( )