英语翻译

英语翻译
江水又东径狼尾滩而历人滩.袁山松曰:“二滩相去二里,人滩水至峻峭.南岸有青石,夏末冬出,其石嶔崟,数十步中悉作人面形,或大或小,其分明者须发皆具 ,因名曰人滩也.”一、翻译:1、江水又东径狼尾滩而历人滩.历:2、其分明者须发皆具 具:3、二滩相去二里 去:4、或大或小 或:二、选段说明的对象是( ),说明其得名的原因的句子是( ).三、全文翻译
英语人气:296 ℃时间:2020-01-26 06:18:44
优质解答
Wolf River and East End Beach and the historical path of people beach.Yuanshan Song said:"Ertan quite different two years,one pool of water to steep.South Bank has bluestone,the end of the summer and winter,the stone Qin Yin,Shu Shibu noted Zuoren in the surface shape,large or small,are clearly those hair tools,but also because it is called beach people."
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版