英语翻译
英语翻译
There are more than eighty disorders where cells that normally defend the body instead attack tissues and organs 如何划分句子成分
There are more than eighty disorders where cells that normally defend the body instead attack tissues and organs 如何划分句子成分
英语人气:950 ℃时间:2020-04-13 21:50:33
优质解答
there are 主谓more than eighty disorders 宾语where cells that normally defend the body instead attack tissues and organs定语从句,修饰disorders翻译:有超过80种失调的病症是那些通常保护身体的细胞转而攻击...that可否省略 用在句中是什么意思that这里指代的是cells,是定语从句中的定语从句指“原本保护身体的”细胞。不可以省略。因为在这个定语从句中,cells是主语。指代主语不可以省略连接词。instead在句中的意思它的用法instead一般意思是 取代这里可以翻译做 反而,转而说细胞(cells)一般是defend the body,但是instead(不defend body了,转而)攻击tissues and organs
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1在线段,等腰梯形,平行四边形,矩形,正五角星,圆,正方形,等边三角形中,既是轴对称图形,又是中心对称图形的图形有( ) A.3个 B.4个 C.5个 D.6个
- 2以怎样学好英语为题 .写一篇50词以上的英语作文
- 3什么是重音符号?
- 4It is(three hours' drive )from Shijiazhuang to Beijing.A.three—hours—drive B.three—hour dr
- 5《精灵鼠小弟》读后感
- 6已知抛物线y=x²+(m+1)x-1/4m²-1(m是实数)
- 7关于咏竹的诗句
- 8比例尺是一个数吗?
- 9英语翻译 一个老师应该看上去既整洁又衣着大方
- 10如何使用计算器来计算n次方