Gone with the wind 的中文翻译是飘还是乱世佳人?还是都可以?

Gone with the wind 的中文翻译是飘还是乱世佳人?还是都可以?
英语人气:965 ℃时间:2019-08-16 19:44:11
优质解答
Gone with the wind 从字面翻译来讲是飘的意思
但是从实际上来讲,飘和乱世佳人是同一作品.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版