Gone with the wind 从字面翻译来讲是飘的意思
但是从实际上来讲,飘和乱世佳人是同一作品.
Gone with the wind 的中文翻译是飘还是乱世佳人?还是都可以?
Gone with the wind 的中文翻译是飘还是乱世佳人?还是都可以?
英语人气:965 ℃时间:2019-08-16 19:44:11
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1已知在等腰三角形ABC中,AB=AC,AC边上的中线BD把三角形ABC的周长分成15cm和6cm的两部分,求△ABC各边的长
- 2如图,在△ABC中,D是BC边上一点AD=BD,AB=AC=CD,求∠BAC的度数.
- 3学雷锋做好事的作文,600字左右
- 4古诗有哪些?(有诗句)
- 5初一入学感受作文 600字,
- 6如图,△ABC中,AB=AC,AD、AE分别是∠BAC和∠BAC的外角的平分线,BE⊥AE. 求证:(1)DA⊥AE; (2)AC=DE.
- 7把体积为1立方米的正方体 切割成体积为1立方分米的小正方体 最多切几个?如果把这些小正方体连成一串,组
- 8写出下列动词的现在分词:1.sit 2.run 3.live 4.swim 5.play 6.make 7.get 8.read 9.drink 10.have
- 9含有类字的四字成语
- 10杠杆的机械效率怎么算?