直译是奥里弗-退斯特
因为故事发生在英伦首都伦敦------著名的雾都里一个孤儿的成长经历,已在去年被波兰导演罗曼·波兰斯基再次拍摄成电影
为什么“Oliver Twist”翻译为“雾都孤儿”?
为什么“Oliver Twist”翻译为“雾都孤儿”?
其他人气:163 ℃时间:2020-03-28 12:58:09
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1以ee 结尾的英语单词(越多越好)
- 2一减七分之三X等于二十一分之一,
- 31/2+(1/3+2/3)+(1/4+2/4+3/4)+...+(1/60+2/60+...+58/60+59/60)
- 4化学反应与能量试题
- 5I'm glad to go to the party with you.这句话由此哦无吗
- 6失信的承诺就是一个谎言 汉译英
- 7Where will we meet?的同意句Where 〈 〉we 〈 〉〈 〉meet【急!】
- 8设全集U={(x,y)x∈R,y∈R},集合A={(x,y)|x-2分之y-3=1},B={(x,y)|y≠x+1},求Cu(A并B)
- 9The number of the students in our school __(change) every year
- 10恒定电场和静电场有什么异同?