leave a message to / for me 那个准确、?

leave a message to / for me 那个准确、?
留言给某人 记得看到有说
leave a message for sb ( 留言给某人,不是为某人留言)
也有说 leave a message to sb
看到一个资料:
接电话时,当对方要找的人不在时,可说:
He's not here.Will you leave a message for him?
He's out.Shall I take a message for you?
第一句 意思应该是 你能给他留言吗?
第二句 应该是:我能为你捎口信吗?
感觉,两个句子中 for 的意思还是不同的,请简单讲讲.
英语人气:931 ℃时间:2020-05-03 15:29:19
优质解答
1. 表示“留言给某人”时,用leave a message for/to sb都可以.
从语法上来说,以to为好.但是口语中,是不计较这些细枝末节的.
2. 如果表示“替/帮某人留/捎个口信”,则一般都是用:take a message for sb.
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版