英语翻译

英语翻译
Fair Oaks Transit trains were back on schedule Monday after a mudslide disrupted last Friday morning's commute.
句子结构也请分析分析,主谓宾分别都是什么?
英语人气:960 ℃时间:2020-01-30 07:00:31
优质解答
先把这个句子断一下吧:
Fair Oaks Transit trains / were / back on schedule / Monday / after a mudslide disrupted last Friday morning's commute.
主语是trains,主语之定语是Fair Oaks Transit,这表示Fair Oaks Transit 号列车(就跟我们中国和谐号一样),谓语是were,这里是系动词.没有直接的宾语,可当系表结构吧,表语是back on schedule,就是排回班次列表内了,Monday是表语对应的后置时间定语,也就是周一的时间列表.after a mudslide disrupted last Friday morning's commute.是状语,就是经历上周五通勤时所遇到的泥石流blabla.
分析挺详细吧?码字更辛苦.请采纳哦
我来回答
类似推荐
请使用1024x768 IE6.0或更高版本浏览器浏览本站点,以保证最佳阅读效果。本页提供作业小助手,一起搜作业以及作业好帮手最新版!
版权所有 CopyRight © 2012-2024 作业小助手 All Rights Reserved. 手机版