一些在美国提供的早餐被认为是美国传统食物,但是它们(指食物)其实是来自其他国家的.
items—— 项目 这里指食物种类
thought ——think的过去式,这里应该表示一直是这么认为的
by ——被
actually—— 实际上
楼上的是直接在线翻译的吧 那样的不通顺的.
他还说如果你不知道怎么样翻译你可以去谷歌翻译或者百度翻译!哈哈
英语翻译
英语翻译
Some other breakfast items served in the United States are thought by many to be traditionally American.However,they actually come from other countries.(另外这里的.items,thought ,by ,actually 如何译?)劳驾!
Some other breakfast items served in the United States are thought by many to be traditionally American.However,they actually come from other countries.(另外这里的.items,thought ,by ,actually 如何译?)劳驾!
英语人气:613 ℃时间:2020-03-24 04:08:53
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1l am your master .改为一般疑问句
- 2X+3分之5X-X-3分之9等于5
- 3英语中“长大”用法的一道选择题
- 4— stop are there to the airport?there A.how long B.how soon C.how often D.how many
- 5x+2y+2=07x−4y=−41.
- 6[1-(7/15+0.35*17/5)÷17/9】*25/8-11/12*(3/4-0.75)
- 7many people suggest that experts should keep more and more animals to protect balanced nature.
- 8在点P(1,1),Q(1,2),M(2,3),N(1/2,1/4)四点中,函数y=a^x图像与其反函数图像公共点只可能是什么
- 9音标a怎么读.用拼音拼一下
- 103 4 8 13如何等于24 2 3 5 12如何等于24