1.Tell Harry not to wait for me if he is in a hurry.(你应该打错了,把to打成了ro)
翻译:告诉Harry,如果他着急的话,就别等我了.
2.You remind me of my brother when I see you.
翻译:当我看见你时,你使我想起了我哥哥.
3.Every solider should obey orders.
翻译:每个士兵都应该服从命令.
1.is if in tell for Harry hurry ro me he wait not a 连词成句,怎么连怎么连
1.is if in tell for Harry hurry ro me he wait not a 连词成句,怎么连怎么连
2.see me when my you brother you remind I of
3.obey every orders solider should 求求求快点,急
2.see me when my you brother you remind I of
3.obey every orders solider should 求求求快点,急
英语人气:628 ℃时间:2020-01-28 01:32:06
优质解答
我来回答
类似推荐
猜你喜欢
- 1_What_ some people regard as adrawback is seen as a plus by many others.为什么填What
- 2三角形的三个内角A、B、C成等差数列,它的面积是10√3cm^2,周长是20cm,求△ABC的三边长.
- 30度时,1mol Cl2的体积约为22.4L 错在哪里?
- 4英文翻译.我们需要做进一步的调查,才能查明真相.
- 5take for granted是什么意思啊?
- 6《春》中的树叶儿却绿得友亮,小草也青得逼你的眼.作者写树叶小草的目的是什么?表达了作者怎样的情感
- 7如图所示,由1个动滑轮和1个定滑轮组成的滑轮组,站在地面上的人用力向下拉绳子,提起重为500N的物体
- 8someone find book on the floor 哪里错了
- 9林嗣环《口技》各场景的声音变化有何特点?
- 10在括号里填上分数.35平方分米=( ) 53秒=( )